Bleurghhh!
Today, I woke up and remembered I drank last night. Twas excellent, until, at approximately 8 o'clock the next day when a drunken mate charged into the room next door and pissed in a box. Next to my mates head. I was woken up this morning by my friend being woken up by cock and piss.
Japanese Word of the Day is: 息子 (むすこ)
Musuko
English Word of the Day is: Pissant
Musuko means son. It also is a colloquialism for cock, dong, pole, staff, wang, the purple helmeted yoghurt thrower and the ruiner of boxes. Enough said.
Pissant is a word courtesy of England, apparently referring to an insect that smells eponymously. Used as an insult, it proves most confounding and archaic. Splendiferous.
Musuko in a sentence: 息子にご覧になって頂けませんか?
Will you not please lay eyes on my cock? (Hyper-polite form)
Well, that's about it for me today. Tell me in the comment section if you've ever been pissed near.
Lol that's probably not the best way to wake up.
ReplyDeleteTerrible way to wake up, specially if you have a hang over. Oh yeah and you need more translations, maybe add chinese for the hell of it.
ReplyDeleteWho pisses in a box?! :D
ReplyDeleteI can only laugh at both of these words.... XD
ReplyDeletemy dad used to call me a pissant :(
ReplyDeleteyour friend,
ectomorphmuscle.blogspot.com
What do eponyms smell like?
ReplyDeletelol @ will you not lay eyes on my cock
ReplyDeletePissant seems like a useful addition to my insult vocabulary. Thanks for that.
ReplyDeleteOh hello hangover.
ReplyDeleteIm really enjoying these word posts!
ReplyDeleteCheck by my blog for a nerdy giveaway and a freaky artist
I think the day can't start better than that :D
ReplyDeletenice starting in the day :D
ReplyDeletehttp://le-nerd.blogspot.com/
never been pissed near, proud to say.
ReplyDeletehhahahahhahahahahahah. Fun drunks
ReplyDeletelol funny post
ReplyDeleteGreat Japanese words! I'm trying to learn Japanese, and these words of the day will be a nice bit of knowledge.
ReplyDeleteAh of course, the hyper polite form.
ReplyDelete