Monday, February 28, 2011

Word of the Day XXII

Today is my twenty second birthday! I am very happy to be 22. Interestingly, today is Words of the Day XXII!

Japanese word: Sugoi
English word: Misanthrope

Sugoi means awesome, a very simple and basic word, written in hiragana.

Misanthrope means to hold in hatred, or to distrust or have negative feelings about humanity as a whole.

Now I'm going to go abuse some substances!

Sunday, February 27, 2011

Words of the Day XXI

Twenneh ONE!

Today, I woke up, and had horrible flash backs about my drunken antics from my party. I'm sorry reasonably younger girl, I'm sorry.



Japanese Word of the Day is: 学長

                                          Gakuchou

English Word of the Day is:  Nong


Gakuchou is the Japanese word for the head of a university.
The first character means school, and the second means boss, or leader. It is found in all business related Japanese terms. Kaichou, bucchou and so forth are all Japanese words describing a position of authority, and each has the 'chou' kanji. Interestingly, the chou part is also the kanji for long. Neat!

Nong means a silly person.

Gakuchou in a sentence: 
学長がスコットランド人が作ったウイスキを十七杯飯上がりました。

The Vice Chancellor of the University graciously lifted to his lips 12 shots of Scotsman-made whiskey.
  



Well, that's about it for me today. Tell me in the comment section if you match the Vice Chancellor's drinking abilities!

Words of the Day XX

Tired!

Today, I woke up, and was still drunk.



Japanese Word of the Day is: 飲みすぎる。

                                          Nomisugiru

English Word of the Day is:  Drunk


Nomu means drink, sugu is the word to signify excess. Nomisugiru means to drink to excess.


Drunk means drunk.


Nomisugiru in a sentence: 
昨晩に色々な酒を飲みすぎました.

Last night I got so fucked I slept where I shouldn't have.
  



Well, that's about it for me today. Tell me in the comment section if you can touch your toes!

Thursday, February 24, 2011

Words of the Day XVIX

Lazy!

Today, I woke up, and had a good sleep. I forgot to post yesterday, and only remembered at about 3 am. So I just let it go. Been playing DoW2 Campaign co-op with my mate, that's been a lot of fun.



Japanese Word of the Day is: 遅い

                                          Osoi

English Word of the Day is:  Tardy


Osoi is one of those fantastic words that serves many purposes. It means either slow, or late, or stupid. Isn't that nice?


Tardy means slow, ineffectual, late, and is reminiscent of 'retarded' which means stupid. Isn't that nice?


Osoi in a sentence: 
お前は遅いです。

You are (slow/late/stupid).
  



Well, that's about it for me today. Tell me in the comment section if you are an unfunny joke that was flogged to death!

Wednesday, February 23, 2011

Culture Week!

I just attended As you like it, by Shakespeare. It was good, and the acting was acceptable for an amateur company. I enjoyed myself, and it was nice to see the older, more experienced players work their magic, and at the same time allow the younger ones to shine. Here is a portion of a BBC rendition!

Monday, February 21, 2011

Words of the Day XVIII

Lies and Slander!!

Today, I woke up, after sleeping for an hour. Cool.



Japanese Word of the Day is:

                                          Usou

English Word of the Day is:  Beguile


Usou means lie, or a falsehood. It is used both how we use it in sentences. The Japanese use it as a colloquialism in the same way we use 'no way!' which is kind of cool.


Beguile means to deceive or delude. Specifically, through being suave, personal charm or some other form of interpersonal misdirection. Sneaky!


Usou in a sentence: 
本当は嘘がないと思います。

I think truth has no lies.
  



Well, that's about it for me today. Tell me in the comment section if you bleep bloop bloop!

Sunday, February 20, 2011

Words of the Day XVII

The British Twister will ruin Mut van der Meer!

Today, I woke up and was grumpy. After deciding to have an early night, I proceeded to stay awake till 5.50 and then get woken up at 10.30.



Japanese Word of the Day is:
家族
                                          Kazoku

English Word of the Day is:  Primogenitor


Kazoku is the word for family. The characters read house-tribe. Neato!


Primogenitor refers to the right of a first-born to claim their parent's holdings to the exclusion of their siblings. It can also mean an ancestor from far down the family tree, who had special significance. The gaming world has had some part in the shaping of the meaning of the word, as in Primogen.


Kazoku in a sentence: 
私の家族に五人がいる。母と父といもうとと私と乳首が貫通して悲鳴するヒトラー
と住んでいる。


There are 5 people in my family. I live with my mum, my dad, my little sister, me and Hitler who is screaming and piercing his nipples.
  



Well, that's about it for me today. Tell me in the comment section if you duct tape your nipples to make sure Hitler cannot bite them off!

Saturday, February 19, 2011

Pokemon Alt Art

Today, I cannot really be bothered, so, as a departure from our regularly scheduled entertainment, I give you, Pokemon alternative art. Pokemon come from Japan, therefore this is relevant and acceptable.







I am honestly sorry for today's poor attempt. See you next time, with the theme of heritage!

Friday, February 18, 2011

Words of the Day XVI

Oh no my hand!

Today, I woke up and went about my day. Then these things came to my attention. That site has some awesome stuff on it. So I played a little bit of Die2nite, a horrible translation into English from French. For ultimate hilarity check out their terms and conditions here, I especially like how you aren't allowed to mock anyone for their 'urological or
eschatological dispositions'. Really frenchmen, really? Anyway, I played the game for about ten minutes and during that time I helped build a tower, went out into the desert, got my crotch chewed on by zombies, hurt my hand and gave up. Intense zombie action! But really, it looks like a lot of fun, and I'm just a noob.


Japanese Word of the Day is:
殺す
                                          Korosu

English Word of the Day is:  Anthropophagi


Korosu means to murder or kill. General use word, just like in English, used in lieu of more unpleasant details.


Anthropophagi a word from greek anthro meaning man and phagus meaning eat. It literally means man-eaters. This is a medieval trope, and a classical trope. At one point it was used derisively against early Christians referring to the doctrine of the real presence, and then later on referring to random savages from travel writing, with no heads put faces mounted in their chests. Gorific!


Seppuku in a sentence: 
 私の手で殺した!

I killed them by my own hands.
  



Well, that's about it for me today. Tell me in the comment section if you like the zombie genre!

Thursday, February 17, 2011

Words of the Day XV

Mad Bleep Bloop

Today, I woke up and still felt like I was stoned. I slept maybe 5 hours, and felt like I was as thick as pigshit all day, until a few hours ago anyway, and now I just feel tired.


Japanese Word of the Day is:
切腹
                                          Seppuku

English Word of the Day is:  Defenestrate


Seppuku or harakiri is that famous method of suicide so culturally tied to the Japanese and their sense of honour. Seppuku is the On-yomi, or chinese reading of the kanji, and harakiri is the kun-yomi, or Japanese reading of the kanji. To clarify, seppuku and harakiri are exactly the same thing, but seppuku is the more formal tone, as it uses the Chinese pronunciation. This appears to be standard in Japanese historical documents, that the Chinese is considered more learned.


Defenestrate is the classy word for someone being thrown out a window. According to wiki, the median dosage of fatality for defenestration is 5 stories. Throwing yourself out of a window is called auto-defenestration. Intense!



Seppuku in a sentence: 
切腹しよ!

Guys, lets ritually disembowel ourselves!
  



Well, that's about it for me today. Tell me in the comment section if you have ever been thrown out a window!

Words of the Day XIV

Kristen.

Today, I had a good day. I saw two dutch girls and we went out for picnic dinner at the town gardens. Also, I canceled my newspaper subscription and they said I would be refunded some money, and my student loan was approved with a billion percent less pain than I expected to. Today's words were brought to you by Dutch Girl #1.


Japanese Word of the Day is:
ラマ
                                          Rama

English Word of the Day is:  Face


Llama is the transliteration of Llama into Japanese.
Nothing to see here. Alternate spellings are リャマ (Ryama) which is strange.

Face is the fancy word for visage, appearance, guise and facade. It can be mixed so seamlessly into everyday conversation that you will not even know, nor will your friends know just how class you are. True story.



Rama in a sentence: 
お前はラマみたいかおがある。

You have a llama face!.
  



Well, that's about it for me today. Tell me in the comment section if you have ever been told you look like a llama, or are dutch, so that I can mock you bitterly.

Tuesday, February 15, 2011

Words of the Day XIII

I accidentally deleted this post because I zoned out when using the editor, instead of copying yesterdays post into the new post section of the thing, I edited it instead. Fail. That's a blog keeper fail. What was today about again?

Genki & Noisome.

Awesome. Fail.

 

Monday, February 14, 2011

My Day in a Sentence I

Today was a nice day as I slept late and did very little. :)


Japanese Word of the day: Yasumi

English Word of the day: Prostrate

Yasumi means holiday

Prostrate means to kowtow, or grovel

So ends today's unformatted lazy blog. I am sorry, DOW2 calls.

Sunday, February 13, 2011

Words of the Day XII

Dessert is on you.

Today, I woke up and it was Saint Valentines day. Naturally, the responsible thing to do is to go ahead and talk about White Day in Japan and Korea, what it is and how it came about. Fuck that. Today, we talk about.


Japanese Word of the Day is: 歩き出す

                                         Arukidasu

English Word of the Day is:  Solitude


Arukidasu is a combination of two verbs, aruku and dasu. It means to step out for a walk. It seems particularly poetic to me as, like in English, the more complex language is more delicate than the plain. It's very nice.
Trust me.

Solitude means utterly alone. Solitude, and solitary have punitive connotations to them, as in, solitary confinement, and, he was left alone in solitude. Being alone sucks, as people are social by nature. It is interesting that today, and other holidays where the media stresses the natural call to camaraderie, that is is most stingingly bitter to be so hopelessly alone...




Arukidasu in a sentence: 
今晩にきれいなかのじょと歩き出すつもりだ
                              
Tonight, I intend to step out for a bit with a pretty young thing.*



*I may be lying.


Well, that's about it for me today. Tell me in the comment section if you're alone or not today.

Words of the Day XI

Malnutrition!

Today, I woke up I was feeling pretty horrible from last night. It was a good day. Played from DoW2 Retribution Beta with a mate, and felt good. Then I got hungry. But I am lazy, so...


Japanese Word of the Day is: レズクラブ

                                            Rezu Kurabu

English Word of the Day is:  Gesticulating


Rezu Kurabu is Japanese for lesbian club. It is clearly a transliteration, and immediately recognisable as the appropriate words in English.
This is the sort of club where carpet sweepers like to go after a hard days work, to stroke the furry walls.

Gesticulating, or gesticulation, is a fancy word that broadly means gesture, signal, beckon or indicate. You gesticulate with your hands or arms. When you gesticulate with your fingers, it's called digital gesticulation. So next time, instead of saying 'I signaled to the waitress for my regular,' say, proudly, to your friends, 'I digitally gesticulated for the waitress, slowly and surely, and she knew what I wanted.'




Rezu Kurabu in a sentence: 
レズクラブにゆるくてきれいなウェイトレスに見た。 悪くすることがあるみたいだ。
                              
We saw that hot, loose waitress at the lesbian club. She looked like she'd done bad things before that, already.


Well, that's about it for me today. Tell me in the comment section if you've ever been a lesbian club.

Saturday, February 12, 2011

Drunk Cooking I

The New Zealand government had recently put out a campaign to try and halt drunk cooking. Apparently, drunk cooking makes you burn your house down and makes you make orphans die a spasmodic death. Actually, fuck, lemme brb,I gotta check my rings.

Ok, crisis averted, now that Juan is safe, where was he... Oh yeah, FUCK ORPHANS. If you are an orphan, fuck you, I would have died if I were your parent, too. But, on a more related note, whenever I am hammered out flatter than a Jew's gold payment, I always cook my mates a dank omelette. How to make the sweetest omelette ever? Well that's easy!

You will need:

2 eggs
some cheese
some fry pan
some oil
some alcohol

Step I: Drink all the alcohol with your mates.

Step II: Mix those eggs with the power of fork and cup. At this point, if you are making it for someone else, make that skank mix her own fucking eggs.

Step III: When the pan is hot enough, pour the skank-mixed egg into the pan.

Step IV: Make sure your pan is hot enough by dripping a little bit of egg from a fork into your pan. You should have oiled your pan, because you are poor and cannot afford non stick shit.

Step V: Tell your surrounding people a deep personal secret about the person you are making an omelette for. If this is you, make it as embarrassing as possible.

Step VI: Text someone. When drunk, people love to hear about what ever useless shit your foul ass is up to. Optionally, hit on your mates sister.

Step VII: Add the cheese to the spread out omelette laying spread eagle naked under your all powerful grip. Start referring to your omelette as female.

Step VIII: Carmen should be nearly done. Flip the half that you did not apply the cheese to onto the cheesed half. As you are awesome, you should have already put some bread in the toaster.

Step IX: You are in trouble from those texts you sent earlier.

Step X: ???!?/`~??~?~??~?~

Step XI: You, or your friend of choice is enjoying a golden brown, fluffy and delicious omelette on toast. Good job, space marine, you saved the day from the New Zealand Government yet again!


HYAH!

Thursday, February 10, 2011

Rant II

I promise tomorrow.. or maybe the next day, or something.. maybe Monday.. I'll start doing my daily word blogs again. For now, I will continue to rant about petty things. Why is the internet so slow? Who the fuck left rotting food on the bench? Why is my hair looking like I fell asleep near a thousand van de graff generators? Why? WHY!

Also, here is a pic I drew when we were drinking on Tuesday. Picture is unrelated, but is also maximum rape face.

Rant I

I hate people that don't pull their  weight. This may or may not just be a drunken rant, but I honestly have to say dont go drinking and then try and make up for a forgotten blog.


Barbara Streisand. ooooOOOOOooooOOO

Tuesday, February 8, 2011

Hold Press III

Well, holy fuck. You would not believe what I got up to last night even if I told you. Suffice to say, it was awesome. Juan is still recovering, so, once again, the Words of the Day are on hold. In other news, I restarted DoW2, because I made some silly choices in the campaign and built my hero wrong, and so was unhappy with him, therefore I decided to restart. I'm surprised at how easy it is to fuck up in DoW2. I'm looking forwards to DoW2 Retribution, which comes out on my birthday. Hopefully I'll still be as keen then.

Hold Press II

I was going to make another post today, but cannot be bothered, do not have the time. DoW 2 is progressing nicely, and the graphics and story line proves to be ever more interesting and engrossing. I am truly impressed by how well this game has aged, well, that my lazy blog for today, Love from Juan

Monday, February 7, 2011

Hold Press I

No Words of the Day today sorry gentlemen, no time. I bought Dawn of War II today from the THQ store for $7.50, cheaper than on steam but you can still add the serial and have it on steam forever. Awesome.


So far, the game is really good. Very visceral, very fun. I like the tactics required, they make me feel nice on the inside.

So stay black and stay tuned for your regularly scheduled poor Japanese/vulgar English blog.

Saturday, February 5, 2011

Words of the Day X

Bleurghhh!

Today, I woke up and remembered I drank last night. Twas excellent, until, at approximately 8 o'clock the next day when a drunken mate charged into the room next door and pissed in a box. Next to my mates head. I was woken up this morning by my friend being woken up by cock and piss.


Japanese Word of the Day is: 息子
  (むすこ)
                                            Musuko

English Word of the Day is:  Pissant


Musuko means son. It also is a colloquialism for cock, dong, pole, staff, wang, the purple helmeted yoghurt thrower and the ruiner of boxes.
Enough said.

Pissant is a word courtesy of England, apparently referring to an insect that smells eponymously. Used as an insult, it proves most confounding and archaic. Splendiferous.




Musuko in a sentence: 息子にご覧になって頂けませんか?
                              Will you not please lay eyes on my cock? (Hyper-polite form)



Well, that's about it for me today. Tell me in the comment section if you've ever been pissed near.

Friday, February 4, 2011

Words of the Day IX

It's sweaty, sweaty summer!

Today, I got unbelievably sweaty. It's really hot and humid here at the moment, and we were all feeling rather damp. Which is, of course, gross. However, to offset our misery, it is time to drink tonight!


Japanese Word of the Day is: 酒  (さけ)

                                            Sake

English Word of the Day is:  Perspiration


Sake is the umbrella Japanese term for
alcohol, and it also means the very specific rice wine the Japanese themselves make. In the generic way of speaking, it just means alcohol. To respond that you are drinking an otherwise unsubscribed alcoholic beverage, you may simply say you are drinking sake. However, there is sake in terms of the specific rice wine similar to the Korean soju. This is also what umeshuu, a delicious sour-sweet Japanese liquor produced from steeping green plums in alcohol comes from

Perspiration is a classy way of saying sweat. It also exists as a verb, to perspire. I, like my father, sweat like a pig for no apparent reason at any slight increase of temperature, so Japan is very uninviting in terms of temperature. Except for Sapporo, perhaps.




Sake in a sentence: 酒です。
                               It's sake. (I was going to make this quite a complicated sentence, but I couldn't figure out how to nest a request and reason in a single sentence, and it got too hard, too hard for a sentence of the day anyway.) 


  Well, that's about it for me today. Tell me in the comment section what your favourite liquour is.

Words of the Day VIII

Off milk

Today, I bought milk that was best before a week ago. I still drank it, it was delicious.


Japanese Word of the Day is: ミルク
                                          Miruku

English Word of the Day is:  Contraindication


Miruku is the Japanese word
for milk. It's a transliteration, which means the sounds of the donor language are made to fit to the host language, and the meaning is kept the same. Milk!

Contraindication is a medical term used to mean 'it is not recommended you do that'. Contra meaning against, and indicate meaning indicate. "Drinking milk that has expired is contraindicated, but, you most likely won't die, Mr. Juan."



Miruku in a sentence: みどりミルクを飲んでみったらどうですか。
                                 Why don't you try and see what this green milk is like?.


Well, that's about it for me today. Tell me in the comment section if you've ever forgotten to change the 'tell me in the comment section' section of your blog from the last day.

Wednesday, February 2, 2011

Words of the Day VII

I'm rather poor

Today, I felt bad about how poor I am. I'm rather poor.


Japanese Word of the Day is: アルバイト
                                          Arubaito

English Word of the Day is:  Poverty


Arubaito is a loan word from german. Arbeit in german means work, but in japanese it means a part time job. Maybe there is some historical significance to the german word for work meaning a part time job in Japanese. Maybe it's dutch? Maybe Juan should have done more research before going balls deep into his post. All I know is that I want a job.


Poverty means below the income threshold, unable to supply the basic necessities for survival. There is a difference between being poor and poverty, however, one which we must all understand, and I will explain now.  


Arubaito in a sentence:  アルイバイトがなかったら、お客さまの金玉が死ぬ。
                                 If you don't have a part time job, your ball will die.


Well, that's about it for me today. Tell me in the comment section if your balls have ever died!

Words of the Day VI

Words of the Day, female friendly version.

Today, I felt bad about my last two blog postings, to I decided to do a less genderist one.


Japanese Word of the Day is: バラ
                                           Bara

English Word of the Day is:  Fragrance


Bara simply means rose. It comes from ibara, which means, thorn. Roses are absolutely beautiful. It is written in katakana instead of kanji as the kanji is purportedly rare. Fascinating!
Fragrance means the scent or smell of something. It sounds faffy, so it's most likely french in origin. Fragrance can also mean a perfume or other equally formulated pungent liquid. Neato.

Bara in a sentence:  私のアッドをご覧になって下さい。
                                 I gave the sick person a rose.


Well, that's about it for me today. Tell me in the comment section if you've ever given or received a rose.

Monday, January 31, 2011

Words of the Day V

1812 Overture, anyone?

Over the weekend, I watched and did some interesting things. But that's not really what this blog is about, so instead we have today's Words of the Day!

Japanese Word of the day: 爆発
                                       Bakuhatsu

English Word of the Day:  Introduction

Bakuhatsu means, an explosion, eruption or detonation. It's a noun, so you can refer to it on it's own with adjectival clauses, or add する on the end to make it a verb. Useful!

"Introduction"と言うことは自己紹介です それだけです。

Bakuhatsu in a sentence: すごいだ! あの人のわれめちゃんが爆発している!
                                       Whoah! That person's cunt is exploding!


Tell me in the comment section if your cunt has ever exploded! Well, that's all for today. Thanks a lot.

Friday, January 28, 2011

Haha, oops.

As I was staring at my page, zoning out, wondering if I could be bothered making this blog today, I accidentally looked up one of my own ads, because it was legitimately interesting to me. Uh oh. Median pay rates for jobs in my country are actually interesting. Hah. 

Look forwards to a more dense word of the day tomorrow, or maybe on monday, just not in the mood today.

Succinct Words of the Day!!

Japanese Word of the Day:  月
                                           Getsu


English Word of the Day: Time!


Getsu is japanese for month.


Time means time,


Our sentence of the day: It's her time of the month, so she's being an amazing bitch.





Wednesday, January 26, 2011

Words of the Day IV

Silent, but violent.

Toda
y, someone farted, and it was rank. But handily, that leads me to today's words of the day!


Japanese Word of the Day is: 行くぞう

                                           IKUZOU

English Word of the Day is:   Flatulence


Ikuzou is the imperative, short form of Iku, which means to go. Plain form imperatives are rarely used outside of the military as far as I can gather, and very impolite, however....

Flatulence is the blue-blooded way of saying a fart, letting one rip, making a squelcher, and so on. When you do this, it's either awesome, or nasty, depending on where you are in the scheme of things. Long story short, if you can catch someone with their mouth open, you win the most. if you are caught with your mouth open, well, that just sucks for you. Don't force it though, or there may be consequences!

Ikuzou in a sentence:  屁 したから地獄に行くぞう。
                                   Because you farted you can fuck off to hell.

Well, thats about it for me today. Tell me in the comment section if farts are hilarious or gross! Also, todays word's of the day were provided by my friend Wills. Blame him for today's topic.

Word of the Day III

Magicka!

Today, a game called Magicka came out, a little home brewed game about magic and wizards. It's a bit broken so far, but they'll fix it, no doubt. With that in mind, a fun part of magicka is it's pop culture references. The beam spells are one of them.


Japanese Word of the Day is:  交わる
                                           Majiwaru

English Word of the Day is:   Juxtapose



Majiwaru means to cross or intersect or mix. Funnily enough, it also means to copulate. But that's not the meaning we're trying for today. Nice easy kanji to remember and relatively common usage, majiwaru is today's Japanese Word of the Day!


Today's related English word is Juxtapose, which means to put two things that ordinarily do not fit together, together, or to superimpose them across each other. A sort of mixing of two different, completely dissimilar things. Sort of like someone fat having a skinny girlfriend. Some juxtapositions are aesthetically pleasing as, although they don't match, it works because of how striking or odd it is, and obviously some don't.

 

Majiwaru in a sentence:  ビムを交わわらなくちゃいけない!

                                   Don't cross the beams!

Well, thats about it for me today. Tell me in the comment section if you bought and have enjoyed Magicka *or* what your favourite joke is!

Monday, January 24, 2011

Word of the Day II

Pets!

Today, I was walking to uni and saw someone walking their dog. For some reason, this made me intesnsely want a dog, but of course, I can't have one at a flat. Alas. But that did make me think of today's words:


Japanese Word of the Day is:  犬 (いぬ)
                                                      Inu                                                

English Word of the Day is:    Enamoured



Inu is the Japanese word for dog. Like in english, it a blanket term for dogs in general, and doesn't really refer to any specific type of dog. It can also be used as a prefix to mean something is a spy or a sneak or something like that. Interesting!


Again, you know what a dog is. But, enamoured is a word that means to love. It has more *ahem* amourous connotations because it is of french origin. It is a french word that has been beaten into english by adding copious amounts of english prefix and just a bit of British spelling. Hence, instead of saying saying, I love you, you might say, I am enamoured with you. Which just sounds less honest, doesn't it? Thats the major difference between french and anglo-saxon words, where love is anglo-saxon in origin and enamoured is french in origin. It makes you think. All I know is that I want a dog!

 

Inu in a sentence:  今日は女の人が犬で歩くことが見た。
                           Today I saw a woman walking her dog.

Well, thats about it for me today. Tell me in the comment section what your favourite animal is!

Words of the Day!

After looking around a few blogs and seeing what's on offer, I've decided to, for at least today, make a 'Word of the Day' posting. Hopefully, I'll have a word in Japanese and a Related word in English. Sometimes the same, sometimes not. Then a question for my beloved readers. So, without further ado:


Japanese Word of the Day is:   むらさき
                                                 Murasaki 

English Word of the Day is:     Pigment



Murasaki is the Japanese word for purple. It is a general term for purple/violet as far as I can gather, and it also can refer to a Japanese plant with purple flowers as well. Purple is my favourite colour, and therefore an easy choice for my first Japanese Word of the Day.

Now, as you all definitely know what purple is, let's try something related, but less common. A pigment is a dye or paint used to colour things, or, when referring to the pigment or pigmentation of things, can be used to describe the hues and visual effect of the object in question somewhat more elegantly than saying, "it is purple," for example, "the pigmentation was purple," just like the prose.

Murasaki in a sentence:  私の好きな色がむらさきです。
                                     Watashi no sukina iro ga murasaki desu.
                                      My favourite colour is purple.

Well, thats about it for me today. Tell me in the comment section what your favourite colour is!

 [Edit] Just as an extra aside, remember that if your blog isn't in your profile, and you haven't commented it to me, I can't actually return the favour and support you as well. If you've already let me know on my first post, then we're already all good. -Juan

Saturday, January 22, 2011

All journeys begin with a first step.

So today, on a particularly rainy and grey day in an otherwise golden Waikato summer, I have decided to start a blog, to see what all the fuss is about. Perhaps the process will allow me to clear my thoughts, or perhaps it will simply be some sort of messy soup of jumbled thought and language that will just serve to confuse and upset anyone that might read this. Indeed, perhaps I shall incorporate things dear to me, which would of course be language. I love language, everything about the living language is fascinating to me. Cursory evolutionary linguistics and just casual parlance boggle me and make me so appreciative of simply how amazing the English language can be. To be certain, it is no longer simply England's English that we all speak, and indeed never has there ever been any standardisation of English in the slightest. Even now, the word processor is telling me off for my British was of spelling with an 's' instead of a 'z'. Fascinating stuff. Well, thats about it for today, hopefully I'll keep adding to this in the future.